m�sica
Buscador

Acorde de For The Sake Of The Call (Re:Created) - Steven Curtis Chapman

Letra de For The Sake Of The Call (Re:Created)

Nobody stood and applauded them    |> 

|> Play the same as the intro

So they knew from the start |> riff for about 8 bars.

|>

This road would not lead to fame |>

Dsus C#7 F#msus

All they really knew for sure was Jesus had called to them

G#msus Asus Dsus

He said "Come follow me" and they came

F#msus A

With reckless abandon they came





Empty nets lying there at the waters edge |>

|> Play the same as the

Told a story that few could believe |> intro riff for about

|> 8 bars.

And none could explain |>

Dsus C#7 F#msus G#msus

How some crazy fishermen agreed to go where Jesus led

Asus Dsus

With no thought for what they would gain

F#msus Asus Asus Bsus

For Jesus had called them by name and they answered

Esus4

E F#msus G#msus Esus Bsus Asus F#msus

We will a......bandon it all for the sake of the call

Esus4

https://www.coveralia.com/acordes/for-the-sake-of-the-call--re-created--steven-curtis-chapman.php
E F#msus G#msus Esus Bsus Asus F#msus

No ot.....her reason at all but the sake of the call

Asus G#msus Dsus A

Wholly devoted to live and to die...

BRIDGE :



B C#m

Not for the sake of a creed or a cause

A A B

Not for a dream or a promise

B C#m

Simply because it is Jesus who calls

A Dsus

And if we believe we'll obey

A A B

And we'll answer....

Esus4

E F#msus G#msus Esus Bsus Asus F#msus

We will a......bandon it all for the sake of the call

Esus4

E F#msus G#msus Esus Bsus Asus F#msus

No ot.....her reason at all but the sake of the call

Asus G#msus Dsus A

Wholly devoted to live and to die

Bsus E G#msus A

For the sake of the call.... (Repeat the last line a few

times before ending the song)

Letra subida por: An�nimo

Discos en los que aparece este acorde: Re:creation

El acorde de For The Sake Of The Call (Re:Created) de Steven Curtis Chapman es una versi�n de la canci�n original realizada por colaboradores/usuarios de Coveralia.

�Has encontrado alg�n error en esta p�gina? Env�anos tu correcci�n del acorde